On changing the text
Last night, after the second premiere of 4.48 Psychosis in Kyiv, an interesting discussion on "director's theatre" versus "respecting the writer". In UK apparently we somewhat eccentrically "respect the writer" whereas here in Ukraine you change the text. Always. In translation a text becomes less "holy". And I can see other justifications to change text. It might not be finished and needs adjusting in rehearsals to finish it. And sometimes the published version doesn't have